稍微整理一下一些心得
如果試著把德文轉成英文後比較能理解句子的意思(不建議轉中文)
以下為範例:
-------------
1.Guten Tag
Guren=>Good
Tag=>day
--------------
2.Wie geht es Ihnen?

Wie=>how
geht=>go
es=>is
Ihnen=>you (似乎類似中文的您,尊稱語的樣子)

另外發音的部份蠻多跟英文相同,不過也有不少得注意QQ~
i發e
ch不發音
ei發i~
這三個計起來可以擋一下you,I的變格
Ich, meiner, mir , mich, mein
du, deiner, dir, dich , dein.

arrow
arrow
    全站熱搜

    蔥哥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()